General change-of-state predicates and associated clause types in the Finnic languages
Change-of-state can be associated with inchoative meanings, transition from one state to another, usually with the focus on the new state, but it can also be linked to the emergence of a situation or an entity, or change of possession. In every Finnic language, there tends to be one such predicate that is used to express change, but it is never the only one. This paper presents an analysis of the usage of seven predicates – BE BORN, BECOME, COME, DO, GO, REMAIN, WILL BE – that can be employed to convey change in the Finnic languages.
The article set out to compare similarities/differences in the use of the aforementioned predicates in five intransitive clause types: (i) unmarked clauses, (ii) elative-marked result clauses, (iii) experiential clauses, (iv) existential clauses, and (v) possessive clauses. The aim was to see what meaning nuances can be associated with these clause types, how the clause types are interrelated and what this reveals about the frequency of use of various predicates in a language. The main attention was devoted to six Finnic varieties: Ingrian, Ludian, Lutsi (a language island of Estonian), Valdai Karelian, Veps, and Votic. The data used in the study originated from various collections of text, language corpora, dictionaries, and my own fieldwork data. In the final data set, each language was represented with 100 examples. Finnish, Estonian, and Livonian were included in the study based on previous results.
The study showed that the greatest variety of predicates (typically 3 out of 7) was used in existential clauses, which express emergence of a situation or an entity. Existential clauses were all in all the commonest in the data set (212 occurrences among 600 examples). Furthermore, some predicates in a language could only be found in this type (e.g. all the uses of TULLA in Veps belonged to this type). As a result, it was regarded as the most central clause type, which is most probably responsible for the spread of change-of-state predicates. Existential clauses showed connections with all other clause types, both directly as well as indirectly. Whereas unmarked clauses and elative-marked result clauses most commonly expressed change from state 1 → state 2, they could also be found to express an emergence of something in a similar way to existential clauses. In possessive and experiential clauses, the connection was especially evident if one would leave out the possessee or the change experiencer, respectively. As a result, they could be easily subsumed under existential clauses in such a case. To compare, while in existential clauses about three different predicates occurred, experiential clauses could typically be associated with the predicate that is most generally used in the respective language.
In general, the paper showed that the choice of change-of-state predicates depends on several factors. In addition to the differences in the occurrence of verbs in various clause types, the choice between various predicates also revealed lexical differences. For instance, especially GO and REMAIN appeared in fixed expressions or could be associated with specific meanings. Time reference turned out to play a role as well. For instance, in Veps, the expression of change in relation to the past was most typically expressed by means of DO (54/56 examples of DO occurred in the past tense), while in connection with the future WILL BE was used. In Valdai Karelian, in turn, the same predicate was used regardless of time reference. In the case of Valdai Karelian and Veps WILL BE, but also Ludian BE BORN and Lutsi BECOME, it was also possible to find usages where in connection with the future the expression of change was backgrounded and the following state foregrounded, which thus suggests the development CHANGE-OF-STATE → FUTURE.
Adler, Elna 1968. Vadjalaste endisajast I. Idavadja murdetekste. Tallinn: Eesti NSV Teaduste Akadeemia Keele ja Kirjanduse Instituut.
Ariste, Paul 1962. Vadja muinasjutte. Tallinn: Valgus.
Ariste, Paul 1977. Vadja muistendeid. Tallinn: Valgus.
Ariste, Paul 1982. Vadja pajatusi. Tallinn: Valgus.
Clancy, Steven J. 2010. The Chain of Being and Having in Slavic. (= Studies in Language Companion Series 122.) Philadelphia, Amsterdam: John Benjamins. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.122
Dahl, Östen 2000a. Verbs of becoming as future copulas. – Tense and Aspect in the Languages of Europe. Ed. by Östen Dahl. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 351−361.
http://dx.doi.org/10.1515/9783110197099.2.351
Dahl, Östen 2000b. The tense-aspect systems of European languages in a typological perspective. – Tense and Aspect in the Languages of Europe. Ed. by Östen Dahl. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 3–25.
http://dx.doi.org/10.1515/9783110197099.1.3
EM IX = Mari Mets, Anu Haak, Triin Iva, Grethe Juhkason, Mervi Kalmus, Miina Norvik, Karl Pajusalu, Pire Teras, Tuuli Tuisk, Lembit Vaba 2014. Lõunaeesti keelesaarte tekstid. (= Eesti murded IX.) Toim. Ellen Niit. Tallinn: Eesti Keele Instituut, Tartu Ülikool.
Erelt, Mati 2005. Source-marking resultatives in Estonian. – Linguistica Uralica 41 (1), 20–29.
Erelt, Mati 2017a. Öeldistäide – Eesti keele süntaks. Toim. Mati Erelt, Helle Metslang. (= Eesti keele varamu III.) Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, 278–288.
Erelt, Mati 2017b. Öeldistäitemäärus – Eesti keele süntaks. Toim. Mati Erelt, Helle Metslang. (= Eesti keele varamu III.) Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, 289–299.
Heine, Bernd 1993. Auxiliaries: Cognitive Forces and Grammaticalization. New York, Oxford: Oxford University Press.
Heine, Bernd, Tania Kuteva 2002. World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511613463
Huumo, Tuomas 2007. Force dynamics, fictive dynamicity and the Finnish verbs of ‘remaining’. – Folia Linguistica 41, 73–98.
http://dx.doi.org/10.1515/flin.41.1-2.73
Huumo, Tuomas, Jari Sivonen 2010. Conceptualizing change as deictic abstract motion: Metaphorical and grammatical uses of ‘come’ and ‘go’ in Finnish. – Meaning, Form, and Body. Ed. by Mark Turner, Fey Parrill, Vera Tobin. Stanford: CSLI Publications, 111−128.
Ivulāne, Baiba 2015. Palīgnozīmē lietotu darbības vārdu sistēma latviešu valodā. Promocijas darbs. Latvijas Universitāte, humanitāro zinātņu fakultāte.
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/28210 (04.02.2020).
Jokela, Hanna, Kirsi-Maria Nummila 2015. Become-constructions in Finnish and Estonian: Diachronic and contrastive perspectives. – Linguistica Uralica 51 (2), 81–99.
http://dx.doi.org/10.3176/lu.2015.2.01
Kehayov jt 2013 = Petar Kehayov, Eva Saar, Miina Norvik, Andres Karjus 2013. Hääbuva kesklüüdi murde jälgedel suvel 2012. – Emakeele Seltsi aastaraamat 58 (2012). Peatoim. Mati Erelt. Tallinn: Teaduste Akadeemia Kirjastus, 58–101.
http://dx.doi.org/10.3176/ESA58.04
Kettunen, Lauri 1920. Näytteitä etelävepsästä. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Kluge, Friedrich 1995. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 23. Aufl. Ed. by Elmar Seebold. Berlin: De Gruyter.
Kujola, Juho 1944. Lyydiläismurteiden sanakirja. (= Lexica Societatis Fenno-Ugricae 9.) Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Laanest, Arvo 1966. Isuri murdetekste. Tallinn: Valgus.
Laanest, Arvo 1997. Isuri keele Hevaha murde sõnastik. Tallinn: Eesti Keele Instituut.
LK = Heikki Ojansuu, Juho Kujola, Jalo Kalima, Lauri Kettunen 1934. Lyydiläisiä kielennäytteitä. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
LVG = Latviešu valodas gramatika 2013. Ed. by Juris Grigorjevs, Daina Nītiņa. Rīga: LU Latviešu valodas institūts.
Metslang, Helle 1994. Temporal relations in the predicate and the grammatical system of Estonian and Finnish. (= Oulun yliopiston ja saamen kielen laitoksen tutkimusraportteja 39.) Oulu: Oulun Yliopisto.
Metslang, Helle 1996. The development of the futures in the Finno-Ugric languages. – Estonian: Typological Studies I. (= Publications of the Department of Estonian of the University of Tartu 4.) Ed. by Mati Erelt. Tartu, 123–144.
Mägiste, Julius 1964. Liiviläisiä tekstejä. (= Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 276.) Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Nirvi, Ruben E. 1971. Inkeroismurteiden sanakirja. (= Lexica Societatis Fenno-Ugricae XVIII.) Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Norvik, Miina 2012. Kesklüüdi lindistused. Isiklik kogu.
Norvik, Miina 2014a. Change-of-state predicates and their use in expressing the future: The case of Livonian. – Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri / Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 5 (1), 117–148.
http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2014.5.1.07
Norvik, Miina 2014b. Kesk- ja lõunavepsa lindistused. Isiklik kogu.
Norvik, Miina 2015. Future Time Reference Devices in Livonian in a Finnic Context (= Dissertationes linguisticae Universitatis Tartuensis 25.) Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus.
Norvik, Miina 2020. The expression of change-of-state in the Finnic languages. Open Linguistics.
Norvik, Miina, Külli Prillop 2017. The Estonian jääda and Livonian īedõ: Expressions of REMAIN and CHANGE in various grammatical constructions. – Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri / Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 8 (2), 233−266.
http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2017.8.2.08
NVM = Lauri Kettunen, Paavo Siro 1935. Näytteitä vepsän murteista. (= Mémoires de la Société Finno-Ougrienne LXX.) Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Onikki-Rantajääskö, Tiina 2001. Sarjoja. Nykysuomen paikallissijaiset olotilanilmaukset kielen analogisuuden ilmentäjinä. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
OVR = Мария Зайцева, Мария Муллонен 1969. Oбразцы вепсской речи. Академия Наук СССР, Карельский филиал. Ленинград: Наука.
Pajusalu, Renate 1994. Muutumisverbid eesti keeles ja nende vasted soome keeles. – Lähivertailuja 8, 83–97.
Pajusalu, Renate, Ilona Tragel 2007. Word and construction as units of categorization. The case of change predicates in Estonian. – Mental states, vol. 2: Language and Cognitive Structure. Ed. by Andrea C. Schalley, Drew Khlentzos. Amsterdam: John Benjamins, 289–310.
http://dx.doi.org/10.1075/slcs.93.15paj
Pajusalu, Renate, Heili Orav 2008. Supiinid koha väljendajana: liikumissündmuse keelendamise asümmeetriast. – Emakeele Seltsi aastaraamat 53 (2007). Peatoim. Mati Erelt. Tallinn: Teaduste Akadeemia Kirjastus, 104−121.
Palmeos, Paula 1962. Karjala Valdai murrak. (= Emakeele Seltsi toimetised 5.) Tallinn: Eesti NSV Teaduste Akadeemia.
Porkka, Volmari 1885. Ueber den ingrischen Dialekt mit Berücksichtigung der übrigen finnisch-ingermanländischen Dialekte. Helsingfors: J. C. Frenckell & Sohn.
Pustet, Regina 2003. Copulas. Universals in the categorization of the lexicon. (= Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory.) Oxford: Oxford University Press.
Radden, Günter, René Dirven 2007. Cognitive English Grammar. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
http://dx.doi.org/10.1075/clip.2
Setälä, Eemil N. 1953. Näytteitä liivin kielestä. (= Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 106.) Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Zaiceva, Mullonen 2007 = Нина Зайцева, Мария Муллонен 2007. Новый русско-вепсский словарь. Петрозаводск: Периодикa.
Timberlake, Alan 2004. A Reference Grammar of Russian. Cambridge: Cambridge University Press.
Tommola, Hannu 2010. Suunta ja muutos. Havaintoja viron ja suomen liikeverbeistä. – Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri / Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 1 (2), 311–340.
https://doi.org/10.12697/jeful.2010.1.2.18
Tragel, Ilona, Külli Habicht 2012. Grammaticalization of the Estonian saama ‘get’. – Linguistics 50 (6), 1371–1412.
Viitso, Tiit-Rein 2008. Liivi keel ja läänemeresoome keelemaastikud. Tartu, Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.
VISK = Iso suomen kielioppi verkkoversio.
http://scripta.kotus.fi/visk/etusivu.php (30.09.2018).
VKS = Elna Adler, Silja Grünberg, Merle Leppik 2013. Vadja keele sõnaraamat. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.