ESTONIAN ACADEMY
PUBLISHERS
eesti teaduste
akadeemia kirjastus
The Yearbook of the Estonian Mother Tongue Society cover
The Yearbook of the Estonian Mother Tongue Society
Impact Factor (2022): 0.3
Research article
Eesti keele kui teise keele õppijate hinnangud sõnaseletustele Keeleõppija Sõnaveebis; pp. 49–77
PDF | http://doi.org/10.3176/esa71.03

Authors
Kristina Koppel ORCID Icon, Liina Lutsepp, Maria Tuulik ORCID Icon
Abstract

Artiklis anname ülevaate küsitlusest, mille korraldasime 2025. aasta lõpus 55 eesti keele kui teise keele õppija seas. Küsitluse eesmärk oli välja selgitada, millised leksikaalsed, morfoloogilised ja süntaktilised nähtused raskendavad keeleõppijal sõnaseletuste mõistmist. Selleks pidid vastajad hindama Keeleõppija Sõnaveebi 20 märksõna kaht erinevalt sõnastatud seletust: üht originaalsõnastuses, teist kohandatud sõnastuses. Leksikaalsete parameetrite analüüs näitas, et õppijad eelistavad kompaktseid sõnastusi, kus on välditud sidesõnu, sisutühje asesõnu ja abstraktseid täpsustusi. Morfoloogiliste parameetrite analüüs näitas, et umbisikulise tegumoe kasutus ei raskenda arusaamist, aga des-vormid osutuvad keerukaks. Süntaktiliste parameetrite analüüsist ilmnes, et arusaamist soodustavad seletused, kus põhisõna on esitatud seletuse alguses ja kus info on piisavalt asjakohane, samas kui täiendite rohkus enne põhisõna võib mõistmist takistada. Küsitluse tulemuste põhjal kohandasime juba olemasolevaid sõnaseletusi Keeleõppija Sõnaveebis ning uuendasime koostamispõhimõtteid, mille alusel saab luua seletusi uutele sõnadele.

References

Atkins, Sue; Michael Rundell 2008. The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford: Oxford University Press.

Barnbrook, Geoff 2002. Defining Language: A Local Grammar of Definition Senteces. (= Studies in Corpus Linguistics 11.) John Benjamins Publishing Company.

DeepL. Tõlketarkvara.
https://www.deepl.com/en/translator

Geeraerts, Dirk 2006. Meaning and definition. – A Practical Guide to Lexicography. John Benjamins Publishing Company, 83–93.

Glosbe. Mitmekeelne veebisõnastik.
https://et.glosbe.com

Google Translate. Tõlketeenus.
https://translate.google.com

Ide, Yusuke; Adam Nohejl; Joshua Tanner; Hitomi Yanaka; Christopher Lindsay; Taro Watanabe 2026. Towards Automated Lexicography: Generating and Evaluating Definitions for Learner’s Dictionaries. arXiv preprint arXiv:2601.01842.

Kallas, Jelena; Kristina Koppel; Raili Pool; Katrin Tsepelina; Tiiu Üksik; Pilvi Alp; Anu Epner 2021. Eesti keele kui teise keele õpetaja tööriistad Eesti Keele Instituudi keeleportaalis Sõnaveeb. − Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat, 17, 61−80.
https://doi.org/10.5128/ERYa17.04

Kallas, Jelena; Kristina Koppel; Katrin Tsepelina 2024. The EKI Picture Dictionary. − XXI EURALEX International Congress: Lexicography and Semantics. Book of Abstracts: Cavtat, Croatia, 8–12 October 2024. Institut za hrvatski jezik, 108−112.

Kallas, Jelena; Mai Tiits; Maria Tuulik; Kristina Koppel; Madis Jürviste 2014. Eesti keele põhisõnavara sõnastik. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.

Kallas, Jelena; Maria Tuulik 2011. Eesti keele põhisõnavara sõnastik: ajalooline kontekst ja koostamispõhimõtted. − Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat 7, 59−75.
https://doi.org/10.5128/ERYa7.04

Keelekliki sõnastik. www.keeleklikk.ee/en/dictionary.

Keelesamm. Eesti Keele Instituut.
https://eki.ee/keelesamm

Keeleõppija Sõnaveeb. Eesti Keele Instituut.
https://sonaveeb.ee/lite

Koppel, Kristina 2019. Eesti keele kui teise keele õpikute lausete analüüs ja selle rakendamine eri keeleoskustasemete sõnastike näitelausete automaatsel valikul. – Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat 15, 99−119.
https://doi.org/10.5128/ERYa15.06

Koppel, Kristina 2020. Näitelausete korpuspõhine automaattuvastus eesti keele õppesõnastikele. (= Dissertationes linguisticae Universitatis Tartuensis 38.) Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus.

Koppel, Kristina; Jelena Kallas 2021. Keeleõppija Sõnaveeb eesti keele kui teise keele õppija abilisena. – Oma Keel 43, 23−30.

Koppel, Kristina; Jelena Kallas 2022. Eesti keele ühendkorpuste sari 2013–2021: mahukaim eestikeelsete digitekstide kogu. – Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat 18, 207−228.
https://doi.org/10.5128/ERYa18.12

Koppel, Kristina; Arvi Tavast; Margit Langemets; Jelena Kallas 2019. Aggregating dictionaries into the language portal Sõnaveeb: Issues with and without a solution. – Proceedings of the eLex 2019 conference. 1–3 October, Sintra, Portugal. Brno: Lexical Computing CZ, s.r.o, 434−452.

Langemets, Margit; Kristina Koppel; Jelena Kallas; Arvi Tavast 2021. Sõnastikukogust keeleportaaliks. – Keel ja Kirjandus 8–9, 755−770. https:/doi.org/10.54013/kk764a6.

LimeSurvey. Küsitlustarkvara.
https://www.limesurvey.org

Piltsõnastik. Eesti Keele Instituut.
https://sonaveeb.ee/wordgame

PSV = Jelena Kallas; Mai Tiits; Maria Tuulik; Kristina Koppel; Madis Jürviste 2014. Eesti keele põhisõnavara sõnastik. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.
https://arhiiv.eki.ee/dict/psv

Raamdokument 2007 = Euroopa keeleõppe raamdokument: õppimine, õpetamine, hindamine. Tartu: Haridus- ja Teadusministeerium, 2007.

Räägi minuga. Facebook.
https://www.facebook.com/groups/raagiminuga

Svensén, Bo 2009. A Handbook of Lexicography. Cambridge University Press.

Sõnaveeb. Eesti Keele Instituut.
https://sonaveeb.ee

Õpetaja tööriistad. Eesti Keele Instituut.
https://sonaveeb.ee/teacher-tools/#/home

ÜS = EKI ühendsõnastik.

Back to Issue