“TWO LANGUAGES IN ADDITION TO MOTHER TONGUE” – WILL THIS POLICY PRESERVE LINGUISTIC DIVERSITY IN EUROPE?; pp. 41–63Full article in PDF format | doi: 10.3176/tr.2009.1.03
This article discusses the problem of the maintenance of linguistic diversity in Europe, on the basis of an analysis of the European Commission’s multilingualism strategy and a qualitative study among language experts from the member states of the Council of Europe. The problem is that the strategy allows the language environment of Europe to be regulated by market logic. The Less Widely Used Languages (LWULs) are expected to take care of themselves. The results of this study suggest that the European Commission’s policy “mother tongue plus two foreign languages” will foster the formation of a “language market” within Europe and a hegemony of widely used languages. In order to preserve multilingualism in Europe, groups who carry the cultural value of language, rather than single individuals, should be clearly addressed in the language strategy. The LWULs ought to be supported by language planning initiated partly by the Council of Europe and the central institutions of the European Union.
A New Framework Strategy for Multilingualism. Brussels, 22.11.2005. COM(2005) 596 final. Commission of the European Communities. Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the regions. Online version: http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/ com596_en.pdf, accessed Apr 14, 2008.
A Rewarding Challenge. How the Multiplicity of Languages could strengthen Europe. Proposals from the Group of Intellectuals for Intercultural Dialogue set up at the initiative of the European Commission. Brussels 2008. Online version: http://ec.europa.eu/education/ policies/lang/doc/maalouf/report_en.pdf, accessed Feb 3, 2009.
Ammon, Ulrich (2006) “Language conflicts in the European Union”. International Journal of Applied Linguistics 16, 3, 319–338.
An Action Plan (2003) Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004–2006. COM(2003) 449 final, Brussels, 25.07.2003. Online version: http://ec.europa.eu/ education/doc/official/keydoc/actlang/act_lang_en.pdf, accessed Apr 14, 2008.
Bourdieu, Pierre(1991) Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press.
Bourdieu, Pierre and Loïc Wacquant (1992) An invitation to reflexive sociology. Chicago: The University of Chicago Press.
Bruen, Jennifer (2005) “Educating Europeans? Language planning and policy in higher education institutions in Ireland”. Language and Intercultural Communication 5, 3–4, 237–248.
Caviedes, Alexander(2003) “The role of language in nation-building within the European Union”. Dialectical Anthropology 27, 3–4, 249–268.
Christiansen Vanting, Pia (2006) Language policy in the European Union. European/English/ Elite/Equal/ Esperanto Union?”. Language Problems & Language Planning 30, 1, 21–44.
Coulmas, Florian (1991) “European integration and the idea of the national language”. In A language policy for the European Community: prospects and quandaries. Florian Coulmas, ed. Berlin: Mouton de Gruyter.
Cwik, Michael (2006) “Linguistic diversity versus efficiency in communication? Do the EU institutions need, at least, two different language policies – one for internal, professional communication and one for official communication with the public?”. In Language, diversity and integration in the enlarged EU: challenges and opportunities. International interdisciplinary conference. Abstracts. J. Ruzaite, ed.Vilnius: Vytautas Magnus University. Online version: www.blain-online.org/Kaunas-abstracts%20booklet.doc, accessed Apr 14, 2008.
Europeans and their languages (2006) Special Eurobarometer 243, Summary. European Commission. Online version: http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf, accessed Apr 14, 2008.
European Parliament. Report on a New Framework Strategy For Multilingualism (A6-0372/2006, 23.10.2006). Online version: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-
//EP//TEXT+REPORT+A6-2006-0372+0+DOC+XML+V0//EN&language=EN, accessed Apr 14, 2008.
Eurydice (2005) Key data on teaching languages at school in Europe. Brussels: Eurydice European Unit.
Figel, Ján (2006) Multilingualism and its challenges. Speech on 33th General Assembly of the International Association of Conference Interpreters (AIIC). Brussels, 12 January 2006. Online version: http://ec.europa.eu/commission_barroso/figel/speeches/docs/06_01_12_AIIC_en.pdf, accessed Apr 14, 2008.
Hall, Stuart, ed. (1997) Representation: cultural representations and signifying practices. London: Sage Publications in association with the Open University.
High Level Group on Multilingualism (2007). Final Report. Commission of the European Communities. Online version: http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/multireport_en.pdf, accessed Feb 3, 2009.
Indicator (2005) Communication from the Commission to the European Parliament and the Council: the European indicator of language competence COM(2005) 356 final. Online version: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/com/
2005/com2005_0356en01.pdf, accessed Apr 14, 2008.
Laitin, David Dennis (1992) Language repertoires and state construction in Africa. Cambridge University Press.
Languages mean Business. Companies work better with Languages. Recommendations from the Business Forum for Multilingualism established by the European Commission (2007). Online version: http://www.rln-london.com/pdf/LanguageMeanBusinessReport.pdf, accessed Feb 3, 2009.
Lehmann, Christian (2006) “On the value of a language”. European Review 14, 2, 151–166.
Lenaerts, Gilberte (2001) “A failure to comply with the EU language policy: a study of the Council archives”. Multilingua 20, 3, 221–244.
Multilingualism: an asset for Europe and a shared commitment. Brussels, 18.9.2008. COM(2008) 566 final. Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. Online version: http://ec.europa.eu/education/languages/pdf/com/2008_0566_en.pdf, accessed Feb 3, 2009.
Oakes, Leigh (2002) “Multilingualism in Europe: an effective French identity strategy?”. Journal of Multilingual and Multicultural Development 23, 5, 371–387.
Opinion of the Committee of the Regions of 14 June 2006 on the Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on A New Framework Strategy for Multilingualism COM(2005) 596 final. Online version: http://cor.europa.eu/presentation/down/ea/ opinions.html, accessed Apr 14, 2008.
Orlandi, Lapo (2006) “Rethinking linguistic policies: from linguistic colonisation to linguistic federalism”.In Language, diversity and integration in the enlarged EU: challenges and opportunities. International interdisciplinary conference. Abstracts. J. Ruzaite, ed.Vilnius: Vytautas Magnus University. Online version: www.blain-online.org/Kaunas-abstracts%20booklet.doc, accessed Apr 14, 2008.
Pachev, AngelT. (2002) Europeanisation TRENDS AND LINGUISTIC DIVERSITY: LANGUAGE PLANNING AND LANGUAGE POLICIES PERSPECTIVES. Paper presented at World Congress on Language Policies, Barcelona, 16–20 April 2002. Online version: http://www.linguapax.org/congres/taller/taller1/Pachev.html, accessed Apr 14, 2008.
Phillipson, Robert (2006) “English, a cuckoo in the European higher education nest of languages?”. European Journal of English Studies 10, 1, 13–32.
Pool, Jonathan (1996) “Optimal language regimes for the European Union”. International Journal of the Sociology of Language 121, 159–179.
Rannut, Mart, Ülle Rannut, and Anna Verschik (2003) Keel, võim, ühiskond. [Language, power, society.] Tallinn: TPU Press.
Skutnabb-Kangas, Tove(2002) Why should linguistic diversity be maintained and supported in Europe? Some arguments. Guide for the development of language education policies in Europe: from linguistic diversity to plurilingual education. Strasbourg: Council of Europe, Language Policy Division.
Tollefson, James W. (1991) Planning language, planning inequality. Language policy in the community. New York: Longman.
Unger, Johann Wolfgang (2006) Conference paper: Scots in the Linguistic Marketplace: Bourdieu’s theory of symbolic capital applied to educational policy for Scots language. 6th Language and Politics Symposium on the Gaeltacht and Scotstacht, Queen’s University Belfast. Online version: http://web.mac.com/junglehungry/iWeb/jwunger/Research%20
Blog/986FB9B2-DFC0-4BD1-86B1-89C77E182F7D.html, accessed Apr 14, 2008.
van Els, Theo (2005) “Multilingualism in the European Union”. International Journal of Applied Linguistics 15, 3, 263–281.
Weinstein, Brian (1983) The civic tongue: political consequences of language choices. New York: Longman.
Wodak, Ruth and Sue Wright (2006) “The European Union in cyberspace: multilingual democratic participation in a virtual public sphere?”. Special issue of Journal of Language and Politics 5, 2, 251–275.
Working Document of the European Parliament on the Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on A New Framework Strategy for Multilingualism COM(2005) 596 final. Online version: http://www.eurolang.net/files/WORKING%20DOCUMENT.doc, accessed Apr 14, 2008.
Wright, Sue (1999) “A community that can communicate? The linguistic factor in European integration”. In Whose Europe? The turn towards democracy, 79–103. D. Smith and S. Wright, eds. Oxford: Blackwell Publishers.
Yves, Peter (2004) Managing or celebrating linguistic diversity in the E.U.? Online version: http://www.iee.umontreal.ca/pubicationsfr_fichiers/COLLOQUE-2004/IvesIESfinal.pdf, accessed Apr 14, 2008.
Back to Issue