ESTONIAN ACADEMY
PUBLISHERS
eesti teaduste
akadeemia kirjastus
PUBLISHED
SINCE 1965
 
Linguistica Uralica cover
Linguistica Uralica
ISSN 1736-7506 (Electronic)
ISSN 0868-4731 (Print)

«Желто-зелено-синие» языки в Евразии: как они появляются и исчезают? [The ”Yellow-green-blue” Languages in Eurasia: How Do They Appear and Disappear?]; pp. 113–135

Full article in PDF format | https://dx.doi.org/10.3176/lu.2021.2.03

Authors
N. V. Dubrovskaya, J. V. Normanskaya

Abstract

For the first time a comprehensive study of the colour terms denoting the semantic zones of ”yellow”, ”green”, and ”blue”, based on the material of the Uralic languages, is produced. The key material on the basis of which the comparison is made comes from authentic Selkup, taking into account dialect features. Conclusions are obtained about the etymology, semantic structure and typology of this class of vocabulary. As the analysis shows, the colour term system of the aboriginal peoples of Siberia is very different from the relevant systems well described for Indo-European languages. Data on colour terms were obtained not only from texts and lexicographic materials, but also from field work with present-day informants, in the course of which a number of linguistic experiments based on the analysis of the distribution of colour terms, as well as psycholinguistic experiments were conducted. The possible reasons for the originality of the linguistic picture of colours, in our opinion, can be clarified by analysis of attributive constructions containing the names of such natural objects which, to a certain extent, differ in colour from artifacts, i.e. from objects artificially coloured with dyes. An important result of the study concerns the genesis of colour systems. These conclusions are owed to the fact that for the first time the semantic maps of colour terms were built by combining data of the dialects of Uralic languages on one map. The study showed that some Uralic languages have a single term for ”yellow” and ”green”, while in some other languages there are ”blue-green” systems, and a few Uralic and Altaic languages use colour terms indicative of ”yellow-green-blue” system. The mapping of the lexical and semantic data was carried out by means of the Lingvodoc system. It indicates certain territorial specifics that can represent the orientation of the spread of linguistic phenomena: From the West comes the ”yellow-green” system, from the East comes the ”blue-green” system. They meet just on the territory of Southern Siberia and its vicinity, where, according to the first dictionaries, most of the colour designation systems in the 19th century were ”yellow-green-blue”.

 

References

Алиткина  Л.  А.  1979,  Имя прилагательное в селькупском языке. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук, Томск.

Баталова  Р.  М.,  Кривощекова-Гантман  А.  С.  1985,  Коми-пермяцко–русский словарь, Москва.

Ириков  С.  И.  1988,  Словарь селькупско-русский и русско-селькупский. Пособие для учащихся начальной шкoly, Ленинград.

Казакевич  О.  А.,  Будянская  Е.  М.  2010,  Диалектологический словарь селькупского языка (северное наречие), Екатеринбург.

Костеркина  Н.  Т.,  Момде  А.  Ч.,  Жданова  Т.  Ю.  2001,  Нганасанско-русский и русско-нганасанский словарь, Санкт-Петербург.

Кошкарёва  Н.  Б.  2010,  Диалектологический словарь ненецкого языка, Екатеринбург.

Кузнецова  А.  И.,  Хелимский  Е.  А.,  Грушкина  Е.  В.  1980,  Очерки по селькупскому языку. Тазовский диалект, Москва.

Кузнецова  А.  И.,  Хелимский  Е.  А.,  Грушкина  Е.  В.  1993,  Очерки по селькупскому языку. Тазовский диалект, Москва.

Прокофьев  Г.  Н.  1935,  Селькупский (остяко-самоедский) язык. Селькупская (остяко-самоедская) грамматика (Часть 1), Ленинград.

Скамейко  Р.  Р.,  Сязи  3.  И.  1992,  Словарь хантыйско-русский и русско-хантыйский (шурышкарский диалект). Пособие для учащихся начальной школы, Санкт-Петербург.

Словарь березовского диалекта хантыйского языка (архив РАН, XIX век) (составитель Е. В. Кашкин).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1674/12807/perspective/1674/12808/view.

Словарь васюганского диалекта хантыйского языка (архив П. С Палласа СПб РАН) (составитель Е. В. Кашкин).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/2059/5674/perspective/2059/5675/view.

Словарь ваховского диалекта хантыйского языка, полевые записи 2017 (составитель С. В. Ковылин).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1287/26/perspective/1287/27/view.

Словарь ижемского диалекта коми-зырянского языка, говор с. Белоярск Приуральского р-на ЯНАО (составитель Е. В. Кашкин).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1389/6/perspective/1389/7/view.

Словарь иньвенского диалекта коми-пермяцкого языка, составленный по книге «Первоначальный учебник русского языка для (северо-восточных, иньвенских) пермяков» (1896) (составитель М. П. Безенова).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1393/14192/perspective/1393/14193/view.

Словарь иртышского диалекта хантыйского языка (архив РАН, СПб) (составитель Е. В. Кашкин). 
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1674/4209/perspective/1674/4210/view.

Словарь коми-пермяцкого языка П. С. Палласа, XVIII в. из архива А. М. Шёгрена (архив СПб РАН) (составитель Е. В. Кашкин).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/2059/7630/perspective/2059/7631/view.

Словарь коми-язьвинского языка (составитель Р. И. Идрисов).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/524/4/perspective/524/5/view.

Словарь лумпокольского говора хантыйского языка (архив М. А. Шёгрена, XIX в.) (составитель Е. В. Кашкин).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/2059/4646/perspective/2059/4647/view.

Словарь нарымского диалекта селькупского языка (составитель Н. В. Дубровская).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1640/45/perspective/1772/2799/view.

Словарь низямского диалекта хантыйского языка (составители С. В. Онина, А. А. Козлов, Е. В. Кашкин).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/654/3/perspective/654/4/view.

Словарь обдорского диалекта ненецкого языка, собранный Ю. Клапротом в 1823 году (составитель М. П. Безенова).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1393/32518/perspective/1393/32519/view.

Словарь обдорского диалекта хантыйского языка (архивы РАН, Санкт-Петербург) (XIX век) (составитель Е. В. Кашкин).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1827/6/perspective/1827/7/view.

Словарь Первоначального учебника русского языка для чердынских пермяков (1906) (составитель Р. В. Гайдамашко).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1620/24/perspective/1620/25/view.

Словарь Русско-Самоедский, автор А. А. Дунин-Горкавич, 1910 г. (составитель Ю. В. Норманская). 
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/339/4/perspective/339/5/view.

Словарь салымского диалекта хантыйского языка (архивы РАН, Санкт-Петербург) (составители М. К. Амелина, Е. В. Кашкин).http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1827/6/perspective/1827/7/view.

Словарь северного мысовского диалекта коми-пермяцкого языка (пос. Жемчужный), составленный по Списку русских слов с переводом на пермякский (Чердынский окр.) за подписью Никиты Овчинникова, конец XVIII в. (составитель Р. В. Гайдамашко).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/719/16771/perspective/719/16772/view.

Словарь тавгийского диалекта нганасанского языка, собранный Ю. Клапротом в 1823 году (составитель М. П. Безенова).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1393/36581/perspective/1393/36582/view.

Словарь туруханского диалекта энецкого языка, собранный Ю. Клапротом в 1823 году (составитель М. П. Безенова).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1393/35589/perspective/1393/35590/view.

Словарь юганского диалекта хантыйского языка (составитель Е. В. Кашкин).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1674/13876/perspective/1674/13877/view.

Словарь южного кудымкарского диалекта коми-пермяцкого языка (села Большая и Малая Серва) (составители Ю. В. Норманская (этимология), Р. И Идрисов).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/522/4/perspective/522/5/view.

Словарь юракского диалекта ненецкого языка, собранный Ю. Клапротом в 1823 году (составитель М. П. Безенова).
http://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1393/33564/perspective/1393/33565/view.

Сорокина  И.  П.,  Болина  Д.  С.  2001,  Энецко-русский и русско-энецкий словарь, Санкт-Петербург.

Терешкин  Н.  И.  1981,  Словарь восточнохантыйских диалектов, Ленинград.

Терещенко  Н.  М.  1965,  Ненецко-русский словарь, Москва.

Хелимский  Е.  А.  1993,  Селькупский язык. - Языки мира. Уральские языки, Москва, 371-372.

Хелимский  Е.  А.  2007, Северноселькупский словарь (Тазовский диалект). Отредактированная версия, 2007 (PDF).

Alatalo,  J.  2004,  Sölkupisches Wörterbuch aus Aufzeichnungen von Kai Donner, U. T. Sirelius und Jarmo Alatalo. Zusammengestellt und herausgegeben von Jarmo Alatalo, Helsinki (LSFU XXX).

Berlin,  B.,  Kay,  P.  1969,  Basic Color Terms. Their Universality and Evolution, Berkeley-Los Angeles.

Berlin,  B.,  Berlin,  E.  A.  1975,  Aguaruna Color Categories. - American Ethnologist. Vol. 2, No. 1, 61-87.
https://doi.org/10.1525/ae.1975.2.1.02a00040

Castrén,  M.  A.  1855,  Wörterverzeichnisse aus den samojedischen Sprachen, Saint-Petersburg.

Dubrovskaya,  N.,  Normanskaya,  J.  2020,  Turkic Colour Term kӧk ’blue-green’. The Evolution of Its Semantics and the Impact on the System of Colour Terms in the Contact Languages. - Turkic Languages 24 (1), 10-30.

Dulson,  A.  1971,  Über die räumliche Gliederung des Sölkupischen in ihrem Verhältnis zu den alten Volkstumsgruppen. - СФУ VII, Tallinn, 35-43.

Erdélyi,  I.  1969,  Selkupisches Wörterverzeichnis. Tas-Dialekt, Budapest.

Hargrave,  S.  1982,  A Report on Colour Term Research in Five Aboriginal Languages. - Language and Culture, Darwin (Work Papers of SIL-AAB. Series B. Volume 8), 201-226.

Heider,  E.  R. 1972a,  Universals in Color Naming and Memory. - Journal of Experimental Psychology. Vol. 93, No. 1, 10-20.

Heider,  E.  R. 1972b,  Probabilities, Sampling and Ethnographic Method. The Case of Dani Colour Names. - Man, Vol. 7, No. 3, 448-466.
https://doi.org/10.2307/2800917

Helimski,  E.  1983,  The Language of the First Selkup Books, Szeged.

Helimski,  E.,  Kahrs,  U.  2001,  Nordselkupisches Wörterbuch von F. G. Mal'cev (1903), Hamburg (Hamburger sibirische und finnisch-ugrische Materialien 1).

Honti,  L.  1982,  Geschichte des obugrischen Vokalismus der ersten Silbe, Budapest.

Kannisto,  A.  2013,  Wogulisches Wörterbuch. Gesammelt und geordnet von Artturi Kannisto. Bearbeitet von Vuokko Eiras. Herausgegeben von Arto Moisio, Helsinki (LSFU XXXV. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 173).

Kay,  P.  1975,  Synchronic Variability and Diachronic Change in Basic Color Terms. - Language and Society 4, 257-270.
https://doi.org/10.1017/S0047404500006667

Kay,  P.,  Berlin,  B.,  Maffi,  L.,  Merrifield,  W.  R.,  Cook,  R.  2009,  The  World Color Survey, Stanford.

Kay,  P.,  Berlin,  B.,  Merrifield,  W.  R.  1991,  Biocultural Implication of Systems of Color Naming. - Journal of Linguistic Anthropology. Vol. 1, No. 1, 12-25.
https://doi.org/10.1525/jlin.1991.1.1.12

Kay,  P.,  Maffi,  L.  1999,  Color Appearance and the Emergence and Evolution of Basic Color Lexicons. - American Anthropologist, Vol. 101, No. 4, 743-760.
https://doi.org/10.1525/aa.1999.101.4.743

Kay,  P.,  McDaniel,  C.  K.  1978,  The Linguistic Significance of the Meanings of Basic Color Terms. - Language. Vol. 54, No 3, 610-646.
https://doi.org/10.1353/lan.1978.0035

Kay,  P.,  Regier,  T.  2006,  Language, Thought, and Color. Recent Developments. - Trends in Cognitive Sciences. Vol. 10, No. 2, 51-54.
https://doi.org/10.1016/j.tics.2005.12.007

Kinkade,  M.  D.  1988,  Proto-Salishan Colors. - In Honor of Mary Haas. From the Haas Festival Conference on Native American Linguistics, Berlin, 443-466.

Levinson,  S.  A.  1997,  The Theory of Basic Color Terms and Yélîdnye, Nijmegen (Working papers of the Cognitive Anthropology Group, Max Planck Institute for Psycholinguistics).

MacLaury,  R.  E.  1987,  Color-Category Evolution and Shuswap Yellow-with-Green. - American Anthropologist, Vol. 89, No. 1, 107-124.
https://doi.org/10.1525/aa.1987.89.1.02a00060

Munkacsi,  B.,  Kálmán,  B.  1986,  Wogulisches Wörterbuch, Budapest.

 

Back to Issue