ESTONIAN ACADEMY
PUBLISHERS
eesti teaduste
akadeemia kirjastus
PUBLISHED
SINCE 1965
 
Linguistica Uralica cover
Linguistica Uralica
ISSN 1736-7506 (Electronic)
ISSN 0868-4731 (Print)
Meadow Mari Prosody. Linguistica Uralica. Supplementary Series 2, Tallinn 2005
PDF | https://doi.org/10.3176/lu.2005.2S

Authors
Ilse Lehiste, Pire Teras, Toomas Help, Pärtel Lippus, Einar Meister, Karl Pajusalu, Tiit-Rein Viitso
Abstract

Mari (earlier known also as Cheremis) is a Finno-Ugric language of the Volga branch spoken by about 500,000 people in Central Russia. This book that presents new acoustic data of Meadow Mari prosody is a part of the project ”Finno-Ugric Prosody”, led and partly funded by Ilse Lehiste, Professor Emeritus of Linguistics at the Ohio State University. The main goal of the project is to provide new phonetic data of the prosodic structure of various Finno-Ugric languages in the same methodological framework and thus to produce a data-based comparative overview of Finno-Ugric prosody. A monograph that treats Erzya prosody was published in 2003 (Lehiste, Aasmäe, Meister, Pajusalu, Teras, Viitso 2003), initial results about Mari prosody were presented in 2001 (Lehiste, Meister, Pajusalu, Parve, Teras, Viitso 2001). The leading expert of the project in Finno-Ugric languages is Tiit-Rein Viitso, Professor Emeritus of Finnic languages at the University of Tartu. The administrative leader of the project is Professor Karl Pajusalu, Head of the Department of Estonian and Finno-Ugric Linguistics at the University of Tartu. Several research fellows, students, and graduate students of the University of Tartu have been involved in the project. Vasilij Nikolajev participated in the project as a native speaker of Mari. The book consists of four chapters. The first, introductory chapter gives an overview of research problems and the structure of the study. The second chapter presents outlines of previous phonological and phonetic treatments of Meadow Mari prosody. The chapter was drafted by Toomas Help, Karl Pajusalu, and Tiit-Rein Viitso, and elaborated by Ilse Lehiste. The third, central chapter contains the experimental-acoustic analysis of Meadow Mari prosodic structure. The principal author of the chapter is Pire Teras. The study is based on the measurements of speech samples of eight speakers of Mari. Each of them pronounced frame sentences with 100 test words in two sentence positions. The words were selected by Tiit-Rein Viitso. The recordings were made by Einar Meister, Head of the Laboratory of Phonetics and Speech Technology at the Institute of Cybernetics of the Tallinn Technical University, and Pärtel Lippus, doctoral student at the University of Tartu. The acoustic measurements of the recordings were made by Pire Teras, Pärtel Lippus, Liina Leemet, Sander Pajusalu, Merike Parve, and Eva Liina Asu. Statistical analyses were made by Pire Teras and partly by Pärtel Lippus and Einar Meister. Einar Meister was also consulted throughout this work. The last chapter of the book summarizes the main results of the research. The primary acoustic data are presented in the Appendices. A map of Mari language areas and a division of the Uralic languages, both composed by Tiit-Rein Viitso, are also included in the Appendices. The introductory and final chapters of the book were written by Ilse Lehiste and Karl Pajusalu in consultation with the other authors. Ilse Lehiste has contributed to all parts of the book. The authors of the book are most grateful to all the speakers of Mari who participated to the study. The book is dedicated to the Mari people, who this year hosted the Tenth International Congress of Finno-Ugric Studies in Joškar-Ola, the capital of their state.

References

Baković, E. 2004, Unbounded Stress and Factorial Typology. — Optimality Theory in Phonology. A Reader, Malden—Oxford—Victoria, 202—214. 
https://doi.org/10.1002/9780470756171.ch10

Baitchura, U. 1988, Instrumental-Phonetic Studies in Cheremis, Napoli (Annali del Dipartimento di Studi dellEuropa Orientale V—VI). 

Bobkova 1975 = Бобкова  Л.  В.  1975,  Качественные характеристики ударных и безударных гласных марийского языка. – Вопросы марийского языка, Йошкар-Ола, 165—189. 

Castrén, M. A. 1845, Elementa Grammatices tscheremissae, Cuopio.

Čeremisskaja grammatika 1837 = Черемисская грамматика, Казань  1837.

Collinder, B. 1960, Comparative Grammar of the Uralic Languages, Stockholm. 

Collinder, B. 1965, An Introduction to the Uralic Languages, Berkeley—Los Angeles.
https://doi.org/10.1525/9780520329898

Genetz, A. 1889, Ost-tscheremissische Sprachstudien I Sprachproben mit deutscher Uebersetzung, Helsingfors (JSFOu VII).

Gruzov 1960 = Грузов  Л.  П.  1960,  Современный марийский язык. Фонетика, Йошкар-Ола.

Gruzov 1964a = Грузов  Л.  П.  1964,  Из истории гласных заударных слогов марийского языка. — Вопросы диалектологии и истории марийского языка, Йошкар-Ола, 173—191.

Gruzov 1964b = Грузов  Л.  П.  1964,  Редуцированные гласные в диалектах марийского языка.  — ТМарНИИ, вып. XVIII, 3—60.

Hayes, B. 1985, A Metrical Theory of Stress Rules, New York—London.

Hayes, B. 1995, Metrical Stress Theory. Principles and Case Studies, Chicago.

Itkonen, E. 1954, Zur Geschichte des Vokalismus der ersten Silbe im Tscheremissischen und in den permischen Sprachen, Helsinki (Commentationes Instituti Fenno-Ugrici ”Suomen suku” XVIII).
https://doi.org/10.33339/fuf.112678

Itkonen, E. 1955a, A finnugor nyelvek hangsúlyviszonyairól. — NyK LVI, 3—12.

Itkonen, E. 1955b, Über die Betonungsverhältnisse in den finnisch-ugrischen Sprachen. — ALHung., 21—32.

Itkonenn, E. 1966, Kieli ja sen tutkimus, Helsinki.

Ivanov 1981 = Иванов  И.  Г.  1981,  Марий диалектологий. Университетысе студент-влаклан тунемме книга, Йошкар-Ола. 

Kangasmaa-Minn, E. 1998, Mari. — The Uralic Languages, London—New York, 219—248.

Karmazin 1936 = Кармазин,  Г.  Г.  1936,  Ударение в словах марийского языка. — Сборник статей по марийскому языку, Йошкар-Ола, 14—30.

Kenstowicz, M. 1994, Sonority-Driven Stress. Ms., Massachusetts Institute of Technology. 

Kiparsky, P. 1973, ”Elsewhere” in Phonology. — A Festschrift for Morris Halle, New York—Chicago—San Francisco—Atlanta—Dallas—Montreal—Toronto— London —Sydney, 93—106. 

Kovedjajeva 1970 = Коведяева   Е.  И.  1970,  Проблемы акцентуации марийского языка, Москва. 

Kuklin 2003 = Куклин  А.  Н.  2003,  Олык-эрвел марий орфоэпий. Туныктышылан полыш, Йошкар-Ола. 

Lehiste, I., Aasmäe, N., Meister, E., Pajusalu, K., Teras, P., Viitso, T.-R. 2003, Erzya Prosody, Helsinki (MSFOu 245). 

Lehiste, I., Meister, E., Pajusalu, K., Parve, M., Teras, P., Viitso, T.-R. 2001, Acoustic Analysis of Meadow Mari Prosody. — CIFU IX, Pars V, 256—263.

Lewy, E. 1922, Tscheremissische Grammatik: Darstellung einer wiesentscheremissischen Mundart, Leipzig. 

Novoselova 1975 = Новоселова,  Н.  М.  1975,  Спектальные характеристики сонорных согласных марийского языка. — Вопросы марийского языка, Йошкар-Ола, 176—189. 

Prince, A. 1980, A Metrical Theory for Estonian Quantity. — Linguistic Inquiry 11, 511—562. 

Ramstedt, G. J. 1902, Bergtscheremissische Sprachstudien, Helsingfors (MSFOu XVII). 

Ristinen, E. K. 1960, An East Cheremis Phonology. — American Studies in Uralic Linguistics, Bloomington—The Hague (UAS 1), 249—287.

Sebeok, T. A., Ingemann, F. J. 1961, An Eastern Cheremis Manual, The Hague—Bloomington (UAS 6). 

Sebeok, T. A., Raun, A. 1956, The First Cheremis Grammar (1775), Chicago. 

Sočinenija 1775 = Сочинения, принадлежащие к грамматике черемисского языка, Санкт Петербург 1775.

The Uralic Languages, London—New York 1998.

Urbanczyk, S. 1999, Double Reduplications in Parallel. — The Prosody-Morphology Interface, Cambridge, 390—428.
https://doi.org/10.1017/CBO9780511627729.012

Vasil'jev 1887 = Васильев  Ф.  1887,  Пособие к изучению черемисского языка на луговом наречии, Казань.

Veske 1889 = Веске  М.  1889,  Исследования о наречиях черемисского языка, Казань (Известия общества археологии, истории и этнографии, т. VI).

Wichmann, Y. 1923, Tscheremissische Texte mit Wörterverzeichnis und grammatikalischem Abriss, Helsinki.

Wiedemann 1837 = Видеманн  Ф.  Й.  1837,  Черемисская грамматика, Казань. 

Wiedemann, F. J. 1847, Versuch einer Grammatik der tscheremissischer Sprache nach dem in der Evangelienübersetzung von 1821 gebrauchten Dialekte, Reval. 

Zlatoustova 1962 = Златоустова  Л.  В.  1962,  Фонетическая структура слова в потоке речи, Казань.

Zorina 1982 = Зорина З. Г. 1981, Региональное варьирование  и  вариантность  гласных (экспериментально-фонетическое  исследование  на  материале   горного  варианта  литературной  нормы марийского языка).  Диссертация  на  соискание  ученой  степени  кандидата  филологических  наук,  Ленинград.

Zorina 1998 = Зорина З. Г. 1998, Фонетические особенности функционирования русского языка в условиях двуязычия (экспериментально-фонетическое исследование на материале русской речи горных,  луговых мари и русско-язычного населения Республики Марий Эл), Йошкар-Ола. 

Back to Issue