The article is devoted to the origin and use of the lexeme viha in Karelian folk designations of diseases. It occurs as a component of compound disease names and is used in different meanings, mainly referring to symptoms of diseases. The lexical material was collected from the dictionaries of the Karelian language as well as by fieldwork in the regions of the Republic of Karelia, interviewing native speakers familiar with traditional Karelian culture.
Кириленко Е. И. 2012, Круг болезней в языковом сознании и медицинской традиции русских: опыт классификации по материалам словаря В. И. Даля. www.medanthro.ru/?page_id=1055.
Лавонен Н. А. 1988, Заговоры в кругу религиозно-магических представлений карел (по материалам экспедиций 1975-1984 гг. - Обряды и верования народов Карелии, Петрозаводск, 130-139.
Пашкова Т. В. 2008, Народные названия болезней в карельском языке. Автореферат диссертации на соискание учeной степени кандидата филологических наук, Петрозаводск.
Словарь карельского языка (ливвиковский диалект), Петрозаводск 1990.
Федотова В. П., Бойко Т. П. 2009, Словарь собственно-карельских говоров Карелии, Петрозаводск.
Forsius, A., Kuvauksia lääketieteen historiasta. www.saunalahti.fi/arnoldus/ haklaa.html.
Pohjanvalo, P. 1947, Salmin murteen sanakirja, Helsinki (SKST 233).
Virtaranta, P. 1961, Tverin karjalaisten entistä elämää, Porvoo-Helsinki.
Vuorela, T. 1979, Kansanperinteen sanakirja, Porvoo-Helsinki-Juva.