ESTONIAN ACADEMY
PUBLISHERS
eesti teaduste
akadeemia kirjastus
PUBLISHED
SINCE 1965
 
Linguistica Uralica cover
Linguistica Uralica
ISSN 1736-7506 (Electronic)
ISSN 0868-4731 (Print)
К истории понятий ’соль’ и ’солeный’ в финно-угорских языках [On the History of the Concepts ’salt’ and ’salty’ in Finno-Ugric Languages]; pp. 161-168
PDF | https://dx.doi.org/10.3176/lu.2018.3.01

Author
Vladimir Napol\'skich
Abstract

After reconsidering the existing Finno-Ugric etymologies for taste and smell terms (such as ’salty’, ’sour’, ’bitter’, ’spoiled’, ’rancid’ etc.), two FU etyma for taste (and smell) of food are reconstructed: *kᴕćɜ(/-) ’sour, salty, bitter’ (in a positive sense), denoting, in its optimal sense, the sour-salty taste of fermented food, and in its maximum expression (mainly in derivatives) the taste of too sour or too salty (up to unpleasant) food (in modern Udmurt the meaning is ’salty’); and *kačke ’spoiled, rancid, uneatable’ with derivatives (suffix *-) meaning ’smoke, burning’ or ’mould’. Possibly, the two reconstructed roots could represent cases of Proto-Finno-Ugric palatal—velar alternation similar to the ­Hungarian döböz ’small box’ ~ doboz ’box’. From the historical point of view it is important that these reconstructions demonstrate the absence of the use of salt in the dietary and food-preservation tradition among the speakers of Proto-Finno-Ugrian, which relates to hunting and fishing being the base of their economy and accounts for the later borrowings of words for salt from different sources.

References

Напольских В. В. 2015, К происхождению названий соли в финно-пермских языках. - LU LI, 161-176.
https://dx.doi.org/10.3176/lu.2015.3.01

Пырерка А. П., Терещенко Н. М. 1948, Ненецко-русский словарь, Москва.

Әхмәтьянов Р. Г. 2015, Татар теленең этимологик сүзлеге I-II, Казан.

Alatalo, J. 2004, Sölkupisches Wörterbuch aus Aufzeichnungen von Kai Donner, U. T. Sirelius und Jarmo Alatalo, Helsinki (LSFU XXX).

Collinder, B. 1955, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages, Stockholm.

Csúcs, S. 1990, Die tatarischen Lehnwörter des Wotjakischen, Budapest (Biblio­theca Uralica 10).

Donner, K., Joki, A. J. 1944, Kamassisches Wörterbuch, Helsinki (LSFU VIII).

Helimski, E. 1997, Die matorische Sprache. Wörterverzeichnis - Grundzüge der Grammatik - Sprachgeschichte. Unter Mitarbeit von Beáta Nagy, Szeged (Studia Uralo-Altaica 41).

Janhunen, J. 1977, Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien, Helsinki (Castrenianumin toimitteita 17).

Katzschmann, M., Pusztay, J. 1978, Jenissej-samojedisches (enzisches) Wörterverzeichnis, Hamburg (Fenno-Ugrica 5).

Kortt, I. R., Simčenko, Ju. B. 1985, Wörterverzeichnis der nganasanischen Sprache. Teil 1: Nganasan - deutsch - russisches Glossar, Berlin (Systemata Mundi. Materialien. Band 1).

Lotz, J. 1939. Das ungarische Sprachsystem, Stockholm.

Moisio, A., Saarinen, S. 2008, Tscheremissisches Wörterbuch, Helsinki (LSFU XXXII).

Munkácsi, B. 1896, A votják nyelv szótára, Budapest.

Munkácsi, B., Kálmán B. 1986, Wogulisches Wörterbuch, Budapest.

Wichmann, Y. 1987, Wotjakischer Wortschatz, Helsinki (LSFU XXI).

Back to Issue