There are two handwritten Russian-Vot (= Russian-Udmurt) dictionaries are kept in the scientific archives of the Udmurt Institute of History, Language and Literature of the Ural branch of the Russian Academy of Science. Probably they were compiled by the Udmurt scholar G. Vereščagin in the end of the 19th and in the beginning of the 20th century. In the manuscripts the scholar used the Russian graphic of that period of time and some Latin letters such as i and q (used only in the second volume of the dictionary’s manuscript and basically in Russian and Latin words, in Udmurt they are used in single instances) and j.
Бруштейн А. 1956, Страницы прошлого, Москва.
Верещагинъ Г. 1895, О книгахъ на вотскомъ языкѣ, Вятка.
Верещагин Г. Е. 2002, Труды по языкознанию, Ижевск, (Собрание сочинений. Т. 6. Кн. 1 (Памятники культуры)).
Верещагин Г. Е. 2006, Вотско-русский словарь [= Удмуртско-русский словарь], Ижевск (Собрание сочинений. Т. 6. Кн. 2 (Памятники культуры)).
Верещагин Г. Е. 2011, Вотско-русский словарь [= Удмуртско-русский словарь], Ижевск (Собрание сочинений. Т. 6. Кн. 3 (Памятники культуры)).
Ившин Л. М. 2004, Об одном из вариантов рукописного вотско-русского словаря Г. Е. Верещагина. - Г. Е. Верещагин и этнокультурное развитие народов Урало-Поволжья. Сборник статей, Ижевск, 167-170.
Ившин Л. М. 2006, К читателю. - Г. Е. Верещагин, Вотско-русский словарь [= Удмуртско-русский словарь], Ижевск (Собрание сочинений. Т. 6. Кн. 2 (Памятники культуры)), 8-9.
Кельмаков В. К. 2001, Г. Е. Верещагин и проблемы удмуртского литературного языка (к 225-летию первой удмуртской грамматики). - Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками, Сыктывкар (Пермистика 8), 118-125.
Кельмаков В. К. 2004а, Дихотомия «диалекты - литературный язык» в трудах Г. Е. Верещагина. - Г. Е. Верещагин и этнокультурное развитие народов Урало-Поволжья. Сборник статей, Ижевск, 24-32.
Кельмаков В. К. 2004б, Г. Е. Верещагин и некоторые проблемы удмуртского языкознания, Ижевск.