ESTONIAN ACADEMY
PUBLISHERS
eesti teaduste
akadeemia kirjastus
PUBLISHED
SINCE 1965
 
Linguistica Uralica cover
Linguistica Uralica
ISSN 1736-7506 (Electronic)
ISSN 0868-4731 (Print)
Varia
От переводов духовных текстов к эпосу (к юбилею Н. Г. Зайцевой) [From Translations of Spiritual Texts to the Epos (in Honour of N. G. Zaitseva); pp. 120–123
PDF | https://doi.org/10.3176/lu.2026.1.11

Authors
Natalia V. Chikina, Aleksandra P. Rodionova ORCID Icon
References

Бойко  Т.  П.  &  Зайцева  Н.  Г.  &  Крижановская  Н.  Б.  &  Крижановский  А.  А.  &  Новак  И.  П.  &  Пеллинен  Н.  А.  &  Родионо­ва  А.  П.  &  Трубина  Е.  Д.  2021,  Лингвистический корпус ВепКар — «заповедник» прибалтийско-финских языков Карелии. — Труды КарНЦ РАН, № 7, 100—115.
https://doi.org/10.17076/them1415

Ваттулева  Н.  И.  2020,  Из истории перевода Библии на коми язык. — Коми филология. Вып. 1, 9—14.

Голубник  Е.  С.  2025,  Женские образы в эпической поэме Н. Г. Зайцевой «Virantanaz». — Научно-исследовательская работа обу­чающихся и молодых ученых: материалы 77-й Всерос. (с междунар. участием) науч. конф. обучающихся и молодых ученых (31 марта — 27 апр. 2025 г.), Петрозаводск, 526–528.

Грюнталь  Р.  2021,  Юбилей Н. Г. Зайцевой. — LU LVII, 314—316.
https://doi.org/10.3176/lu.2021.4.06

Зайцева  Н.  Г.  2015,  Младописьменный язык вепсов и переводы Библии. — Этноконфессиональ­ная история коренных народов Северо-Запада, Санкт-Петербург, 52—56.

Зайцева  Н.  Г.  2019,  Христианская терминоло­гия в контексте вепсской линг­вистики: вепсское vs русское (этимологический и лингвогеографический аспекты). — Язык и культура, № 48, 121—126.

Зайцева  Н.  Г.  2021,  Вепсская художественная словесность как стремление к возрождению народа («вверх по лестнице, ведущей вниз»?). —Полилингвиальность и транскультурные практики. Т. 18, № 4, 433—441.

Казакова  Т.  А.  2006,  Художественный перевод: в поисках истины, Санкт-Петербург.

Казакова  Т.  А.  2023,  Концепт память в вепсоязычной повести Н. Зайцевой «Minun vepsläine oza» — Вестник угроведения. Т. 13, № 4 (55), 634—641.
https://doi.org/10.30624/2220-4156-2023-13-4-634-641

Казакова  М.  В.  &  Жукова  О.  Ю.  2023,  Вепсоязычная литература Карелии: становление, развитие, перспективы, Петрозаводск.

Керестеш  Л.  2010,  Вопросы литературных языков финно-угорских народов в плане новейших переводов Библии. — CIFU XI. Pars I. Orationesplenariae, Piliscsaba, 169—192.

Мишин  А.  2006,  Вепсская литература глазами профессионального писателя. — INF, № 7, 20—30.

Нагурная  С.  В.  2021,  Нине Григо­рьевне Зайцевой — 75 лет. — Альманах североевропейских и балтийских исследований. Вып. 6, 452—458.

Перевод Библии как фактор сохранения и развития языков народов РФ и СНГ 2008. Материа­лы конф., 24—26 сент. 2008 г., Москва.

Родионова  А.  П.  &  Чикина  Н.  В2016,  Вклад Н. Г. Зайцевой в ревитализацию вепсского языка. — Роль науки в решении проб­лем региона и страны: фундаментальные и прикладные исследования. Материалы Всерос. науч. конф. с междунар. учас­тием, посвящ. 70-летию КарНЦ РАН (24—27 мая 2016 года), Петрозаводск, 241—242.

Строгальщикова  З.  И.  2014,  Вепсы. Очерки истории и культуры. Документирование языка, Санкт-Петербург.

Чикина  Н.  В.  2020,  Вепсский эпос «Вирантаназ» в переводе В. Агапитова. — Вестник Сыктывкар­ского университета. Серия гума­нитарных наук, № 2, 107—118.

Hasselblatt,  Cornelius  2024,  Nationa­lismus und Ökologie. Lesarten des wepsischen Epos Virantanaz. — Jahrbuch für finnisch-deutsche Lite­raturbeziehungen. Nr. 56, 52—64.

Pekkanen,  Inka  2005,  Raamattua vepsäksi. — Vepsä. Maa, kansa, kulttuuri, Jyväskylä, 163—170.

Back to Issue