Typology of Karelian, Vepsian and Finnish Dictionaries
The article is a theoretical review, which raises important aspects concerning Finnic lexicography. From the 19th century to the present, experience in compiling and publishing dictionaries representing the linguistic wealth of the genetically related Karelian, Vepsian, and Finnish languages has been accumulated in Russia at various stages. There is a predominance of translation-based dictionaries. At the same time, translated products are refracted in a unique way in the typologies of dictionaries that exist today. Therefore, it is important to turn not only to the systematization of existing publications, which allows us to see gaps and, as a result, outline the prospects for creating new types of dictionaries, but also to their analysis from the standpoint of theory and practice of dictionary writing. The main emphasis is placed on the well-known work on the theory of lexicography by Lev Shcherba. Special attention is paid to the contrast between academic dictionaries and educational lexicography.
Анисимов Р. Н. 2020, О перспективных задачах комплексного изучения языка олонхо на современном этапе. — Вестник Северо-Восточного
федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Эпосоведение, № 3 (19), 94—106.
Апажев М. Л. 2005, Лексикография: теория и практика. Прошлое. Настоящее. Будущее, Нальчик.
Бельчиков Ю. А. & Солганик Г. А. 1997, О лексикографических изданиях адресной направленности. — Облик слова, Москва, 41—67.
Берков В. П. 1973, Вопросы двуязычной лексикографии, Ленинград.
Бойко Т. П. 2007, О «Словаре собственно карельских говоров Карелии». — Развитие карельского языка в Республике Карелия: состояние, проблемы,
перспективы. Материалы Республиканской научно-практической конференции, Петрозаводск, 19—20.
Бойко Т. П. 2015, Новая лексика в словарях новописьменного карельского языка и ее адаптация. — Бубриховские чтения: гуманитарные науки на
Европейском Севере. Материалы научной конференции, Петрозаводск, 220—223.
Бойко Т. П. 2017, Полевые материалы в «Словаре собственно карельских говоров». — Кижский вестник, Петрозаводск, 251—256.
Бойко Т. П. 2019, Г. Н. Макаров — основатель карельской лексикографической школы. — LU LV, 309—312.
Бойко Т. П. 2020, Материалы диалектных словарей как платформа для создания нормированной лексики в словарях новописьменного карельского языка. — Бубриховские
чтения: задокументированное народное слово, Петрозаводск, 143—146.
Бойко Т. П. 2023, О создании учебной литературы и словарей новописьменного карельского языка. — Доклады Круглого стола по
вопросам терминологии, орфографии и топонимии на языках коренных народов Республики Карелия, Петрозаводск, 9—16.
Бойко Т. П. 2025, Вклад ученых-кареловедов в развитие прибалтийско-финского языкознания. — LU LXI, 131—140.
https://doi.org/10.3176/lu.2025.2.04
Бойко Т. П. & Федотова В. П. 2005, Собственно карельская лексика в диалектных словарях Финляндии и Карелии. — Межкультурные
взаимодействия в полиэтничном пространстве пограничного региона. Материалы международной научной конференции, посвященной 75-летию Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, Петрозаводск, 327—330.
Гринев С. В. 1988, Принципы теории терминографии. — Теория и практика научно-технической лексикографии, Москва, 5—11.
Дубичинский В. В. 2008, Лексикография русского языка. Учебное пособие, Москва.
Зайцева Н. Г. 1990, Пути освоения русской диалектной лексики (на материале «Сопоставительно-ономасиологического словаря диалектов карельского,
вепсского и саамского языков»). — Вопросы финно-угорской филологии, Ленинград, 91—102.
Зайцева Н. Г. 2021, Предисловие. — Н. Г. Зайцева, М. И. Муллонен, О. Ю. Жукова, Новый русско-вепсский словарь, Петрозаводск, 4—5.
Зайцева Н. Г. & Крижановский А. А. & Крижановская Н. Б. & Пеллинен Н. А. & Родионова А. П. 2017, Открытый корпус вепсского и карельского языков (вепкар):
предварительный отбор материалов и словарная часть системы. — Корпусная лингвистика — 2017. Труды международной конференции, Санкт-Петербург, 172—177.
Кобрин Р. Ю. 1985, Опыт семантической классификации словарей. — Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практика перевода, Омск, 70—72.
Ковалева С. В. 2009, Способы и средства перевода неологизмов в двуязычных словарях. — Бубриховские чтения. Сборник научных статей, Петрозаводск, 254—262.
Ковалева С. В. 2015, Словарь языка карелов-людиков. — XLIV Международная филологическая научная конференция. Тезисы докладов, Санкт-Петербург, 680.
Козырев В. А. & Черняк В. Д. 2004, Русская лексикография, Москва.
Лейчик В. М. 1988, Опыт построения классификации терминологических словарей. — Теория и практика научно-технической лексикографии, Москва, 40—46.
Лесников С. В. 2021, Метаязык лингвистики. Т. 1. Проблемы систематизации терминосистемы, Санкт-Петербург.
Лукьянова Н. А. 2006, Типология русских лингвистических словарей. — Вестник НГУ. Серия: История, филология. Т. 3. Вып. 1, 20—44.
Макаров Г. Н. 1975, Предисловие. — Русско-карельский словарь, Петрозаводск.
Маслов Ю. С. 2005, Введение в языкознание, Санкт-Петербург—Москва.
Морковкин В. В. 1988, Основы стимулирующей типологии словарей. — Современное состояние и тенденции развития отечественной лексикографии.
Актуальные проблемы подготовки и издания словарей. Тезисы докладов, Москва, 130—132.
Морковкин В. В. 1994, Типология филологических словарей. — Vocabulum et vocabularium. Вып. 1, Харьков, 13—23.
Муллонен И. И. 2017, Региональный топонимический словарь: ответ на вызовы. — Ономастика Поволжья. Материалы XVI Международной научной конференции,
посвященной 50-летнему юбилею первой Поволжской ономастической конференции и памяти ее организатора В. А. Никонова, Ульяновск, 119—125.
Муллонен И. И. 2018, Параметры лексикографического описания географических названий: из опыта работы над «Словарем топонимов Карелии». — Притяжение
Севера: язык, литература, социум. Материалы I Международной научно-практической конференции. Ч. 1, Петрозаводск, 556—563.
Муллонен И. И. & Новак И. П. 2023, Графо-фонетическая, фонологическая и словоизменительная системы карельско-русского словаря в «Цветнике» Прохора Коломнятина. — Памятники
лексикографии в «Цветнике» Прохора Коломнятина 1668 года. Исследования и тексты, Москва—Санкт-Петербург, 219—244.
Муллонен И. И. & Новак И. П. 2024, Открытый корпус вепсского и карельского языков. — Вестник Российской академии наук. Т. 94, № 9, 814—823.
Муллонен И. И. & Панченко О. В. 2013a, Первый карельско-русский словарь и его автор афонский архимандрит Феофан, Петрозаводск.
Муллонен И. И. & Панченко О. В. 2013б, Карельско-русские словарные записи афонского архимандрита Феофана, сделанные в соловецкой тюрьме (1666—1668 годы). — Труды Карельского
научного центра Российской академии наук, № 4, 16—30.
Нагурная С. В. 2017, «Русско-карельский словарь» В. Никольского 1914 года — рукописный памятник карельской письменности. — Тверские карелы:
400 лет на Тверской земле. Тезисы Международной научно-практической конференции, Тверь, 22.
Нагурная С. В. 2023, Практическая лексикография карельского языка в Институте языка, литературы и истории карельского научного центра РАН. — Вопросы лексикографии, № 30, 64—80.
Новак И. П. 2024, Определение диалектной специфики карельских материалов словаря П. С. Палласа. — Финно-угорский мир. Т. 16, № 1, 33—49.
Новак И. П. & Нагурная С. В. 2023, Лингвистический анализ карельского языкового материала словаря П. С. Палласа. — Финно-угорский мир. Т. 15, № 3, 287—300.
Норманская Ю. В. 2021, Новый академический русско-удмуртский словарь — важная веха финно-угорского языкознания. — Финно-угорский мир. Т. 13, № 4, 445—448.
Проблемы языкознания, теории языка и прикладной лингвистики, Новосибирск 2015.
Родионова А. П. 2021, О первом печатном словаре на людиковском наречии карельского языка. — Ежегодник финно-угорских исследований. Т. 15, № 1, 6—15.
Родионова А. П. & Новак И. П. 2023, Вепкар: от словаря к корпусу и от корпуса к словарю. — Доклады Круглого стола по вопросам
терминологии, орфографии и топонимии на языках коренных народов Республики Карелия, Петрозаводск, 17—23.
Роменская В. Ф. 1978, О классификационной схеме «тип словаря». — Структурная и прикладная лингвистика, Ленинград, 182—188.
Семенов Н. А. 1959, Толковые словари русского языка. Учебно-методическое пособие по спецсеминару для студентов филологических факультетов университетов, Киев.
Цывин А. М. 1978, К вопросу о классификации русских словарей — ВЯ, № 1, 100—104.
Цыренов Б. Д. 2017, Структура, типология и принципы семантизации в монголоязычно-русской лексикографии. Автореферат диссртации доктора филологических наук, Москва.
Шимчук Э. Г. 2009, Русская лексикография, Москва.
Щерба Л. В. 1974, Опыт общей теории лексикографии. — Языковая система и речевая деятельность, Ленинград, 265—304.
Щербин В. К. 1995, О методологическом значении построения детализированной словарной типологии. — Vocabulum et vocabularium, Харьков, Вып. 2, 9—16.
Hartmann, Reinhard R. K. 2001, Teaching and Researching Lexicography, Harlow.
Malkiel, Yakov 1967, A Typological Classification of Dictionaries on the Basis of Distinctive Features. — Problems in Lexicography, Bloomington, 3—24.
Sebeok, Thomas A. 1962, Materials for a Typology of Dictionaries. — Lingua. Vol. XI, 363—374.
https://doi.org/10.1016/0024-3841(62)90046-3
Ujfalvy, Charles Eugène de 1875, Essai de grammaire vêpse ou tchoude du nord d’après les données de MM. Ahlqvist et Lönnrot. — Revue de philologie et d’ethnographie 1, 289—337.
Zgusta, Ladislav 1971, Manual of Lexicography, Praha.
https://doi.org/10.1515/9783111349183
Dictionaries:
Андреев Ф. А. 1936, Вепсско-русский словарь, Москва—Ленинград.
Бадусев Е. К. 2007, Краткий финско-русский и русско-финский технический словарь = Lyhyt suomalais-venäläinen ja venäläis-suomalainen tekninen sanakirja, Санкт-Петербург.
Бойко Т. П. 2022, Грамматико-орфографический словарь карельского языка (ливвиковское наречие), Петрозаводск.
Бойко Т. П. & Маркианова Л. Ф. 2011, Большой русско-карельский словарь (ливвиковское наречие) = Suuri ven'a karjalaine sanakniigu (livvin murreh), Петрозаводск.
Бойко Т. П. & Маркианова Л. Ф. 2018, Большой русско-карельский словарь (ливвиковское наречие) = Suuri ven'a-karjalaine sanakniigu (livvin murreh), Петрозаводск.
Бойко Т. П. & Маркианова Л. Ф. 2022, Большой русско-карельский словарь = Suuri ven'a karjalaine sanakniigu, Петрозаводск.
Большой академический монгольско-русский словарь = Монгол орос дэлгэрэнгүй их толь, Москва 2001—2002.
Большой академический русско-монгольский словарь = Орос-монгол дэлгэрэнгүй их толь, Москва 2011.
Бродский И. В. 2021, Краткий фразеологический словарь вепсского языка, Санкт-Петербург.
Бродский И. В. 2023, Краткий учебный этимологический словарь вепсского языка. Ч. 1. А—К. Ч. 2. L—Ӧ, Санкт-Петербург.
Вахрос И. & Щербаков А. 2010, Большой финско-русский словарь = Suomalais-venäläinen suursanakirja, Москва.
Георгиевский М. Д. 1908, Русско-карельский словарь, Санкт-Петербург.
Елисеев Ю. С. 2021, Финско-русский и русско-финский словарь = Suomalais-venäläinen ja venäläis-suomalainen sanakirja, Москва.
Зайков П. М. & Ругоева Л. 2000, Карельско-русский словарь = Karjalais-venäläini sanakirja, Петрозаводск.
Зайцева М. И. & Муллонен М. И. 1972, Словарь вепсского языка, Ленинград.
Зайцева Н. Г. 2010, Новый вепсско-русский словарь = Uz' vepsä-venälaine vajehnik, Петрозаводск.
Зайцева Н. Г. & Муллонен М. И. 1995, Вепсско-русский, русско-вепсский учебный словарь, Петрозаводск.
Зайцева Н. Г. & Муллонен М. И. 2007, Новый русско-вепсский словарь = UzÍ venä-vepsläine vajehnik, Петрозаводск.
Зайцева Н. Г. & Муллонен М. И. & Жукова О. Ю. 2021, Новый русско-вепсский словарь, Петрозаводск.
Иванкин И. 1892, Русско-финско и шведский словарь, Санкт-Петербург.
Каяндер Э. 1899, Новый русско-шведско-финский словарь, Helsingfors.
Коппалева Ю. Э. 2013, Новый финско-русский словарь = Uusi suomalais-venäläinen sanakirja, Санкт-Петербург.
Кудашева И. О. 2013, Suomalais-venäläinen verkko-opetuksen ja ammatillisen koulutuksen sanasto (sekä venäläis-suomalainen hakemisto) =
Финско-русский словарь терминов виртуального обучения и профессионального образования (с русско-финским указателем терминов), Kouvola.
Куусинен М. Э. & Оллыкайнен В. М. & Сюрьялайнен Ю. Э. 2012, Новый большой русско-финский словарь = Uusi venäläis-suomalainen suursanakirja,Санкт-Петербург.
Куусинен М. Э. & Суханова В. С. 1988, Учебный русско-финский словарь глагольного управления = Venäjän verbin rektio venäläis-suomalainen sanakirja, Москва.
Куусинен М. Э. & Суханова В. С. 1996, Русско-финский словарь глагольного управления = Venäläis-suomalainen verbisanakirja, Петрозаводск .
Куусинен М. Э. & Суханова В. С. Русско-финский словарь глагольного управления = Venäläis-suomalainen verbisanakirja, Петрозаводск.
Лексика по фауне и флоре (ливвиковское наречие карельского языка), Петрозаводск 2005.
Лексика по фауне и флоре (собственно-карельское наречие), Петрозаводск 2005.
Лингвистическая терминология. Бюллетень № 1, Петрозаводск 2000.
Макаров Г. Н. 1975, Русско-карельский словарь, Петрозаводск.
Маркианова Л. Ф. & Бойко Т. П. 1996, Карельско-русский словарь (Ливвиковское наречие), Петрозаводск.
Мустайоки А. & Никкиля Е. 1982, Русско-финский учебный словарь = Venäjää opiskelevan sanakirja venäjä-suomi, Москва.
Мустайоки А. & Никкиля Е. 1990, Русско-финский учебный словарь, Москва.
Найман В. С. 2011, Русско-финский лесной словарь, Москва.
Новая лексика вепсского языка. А—Я. Бюллетень № 9, Петрозаводск 2004.
Нордлунд К. Ф. 1892, Русско-финский ручной словарь, Гельсингфорс.
Общественно-политическая лексика. А—О (ливвиковское наречие карельского языка), Петрозаводск 2003.
Общественно-политическая лексика. А—О (собственно-карельское наречие), Петрозаводск 2003.
Общественно-политическая лексика. П—Я (ливвиковское наречие карельского языка). Петрозаводск 2004.
Общественно-политическая лексика. П—Я (собственно-карельское наречие). Петрозаводск 2005.
Оллыкайнен В. М. 2003, Словарь северноингерманландских говоров финского языка (говоры вуолэ и колтушский), Vantaa (Kotimaisten kieltentutkimuskeskuksen julkaisuja 127).
Пахомов М. 2016, Учебный словарь литературного людиковского языка, Петрозаводск.
Перевод командных слов с российского на шведский и финский языки, Гельсингфорс 1826.
Русско-финский словарь = Venäläis-suomalainen sanakirja, Петрозаводск 1989.
Русско-финский словарь-памятка и вопросник, Кронштадт 1939.
Русско-шведский и финский ручной словарь, составленный по Высочайшему повелению, Тавастгус 1851.
Словарь карельского языка (ливвиковский диалект), Петрозаводск 1990.
Словарь карельского языка (тверские говоры), Петрозаводск 1994.
Сопоставительно-ономасиологический словарь диалектов карельского, вепсского и саамского языков, Петрозаводск 2007.
Сравнительные словари всѣх языков и нарѣчий, собранные десницею Всевысочайшей особы. Отделение первое, содержащее в себе европейские и азиатские языки. Ч. 1, Санктпетербург 1787.
https://www.prlib.ru/item/371073
Сравнительные словари всѣх языков и нарѣчий, собранные десницею Всевысочайшей особы. Отделение первое, содержащее в себе европейские и азиатские языки. Ч. 2, Санктпетербург 1789.
https://www.prlib.ru/item/371071
Степанова А. С. 2004, Толковый словарь языка карельских причитаний, Петрозаводск, 2004.
Тау М. 1935, Военный финско-русский, русско-финский словарь, Москва.
Толмачевская А. 1887, Родное карельское. Карельско-русский букварь для легчайшаго обучения грамоте карельских детей, со статьями для первоначальнаго чтения и краткими карельско-русским и русско-карельским словарями, Тверь—Москва.
Фаградянц И. В. 2002, Финско-русский технический словарь = Suomalais-venäläinen tekniikan sanakirja, Helsinki.
Фаградянц И. В. 2006, Русско-финский экономический и коммерческий словарь, Helsinki.
Фаградянц И. В. & Андрушкевич О. В. 1996, Финско-русский и русско-финский торговый словарь = Suomalais-venäläinen ja venäläis-suomalainen kauppasanasto, Москва.
Федотова В. П. 2000, Фразеологический словарь карельского языка, Петрозаводск.
Федотова В. П. 2001, Краткий фразеологический словарь карельского языка, Петрозаводск.
Федотова В. П. 2002, Дескриптивные глаголы в карельском языке = Karjalan kielen deskriptiiviverbit, Петрозаводск.
Финско-русский и русско-финский экономический словарь = Suomalais-venäläinen ja venäläis-suomalainen taloussanasto, Санкт-Петербург 1999.
Финско-русский, русско-финский словарь, Санкт-Петербург 2004.
Финско-русский, русско-финский словарь. Suomalais-venäläinen, venäläis-suomalainen sanakirja, Санкт-Петербург 2020.
Школьная лексика. Бюллетень № 2 (ливвиковское наречие карельского языка), Петрозаводск 2000.
Школьная лексика (собственно-карельское наречие), Петрозаводск 2001.
Ыйспуу Яан 1988, Словарь существительных в держанском говоре карельского языка, Таллинн.
Ягодкин Н. Н. 1984, Финско-русский лесотехнический словарь = Suomalais-venäläinen metsäteknillinen sanakirja, Москва.
Ягодкин Н. Н. & Калинин В. П. 1993, Финско-русский технический словарь = Suomalais-venäläinen teknillinen sanakirja, Москва.
Ягодкин Н. Н. & Львовский Л. В. 1965, Финско-русский словарь по деревообрабатывающей и лесозаготовительной промышленности, Москва.
Boiko T. 2016, Suuri karjal ven'alaine sanakniigu = Большой карельско-русский словарь (livvin murreh), Petroskoi.
Karjalan varšinaismurtehien šanakirja = Словарь собственно-карельских говоров Карелии, Петрозаводск 2009.
Kielitoimiston sanakirja.
https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/
Zaiceva N. G. & Haritonova J. & Žukova O. 2012, Vepsӓn kelen orfografine vajehnik = Орфографический словарь вепсского языка, Petroskoi.