The article analyzes the use of the Cyrillic letter г and the Latin grapheme g in the early written records of the Mari language. The letter g was first used alongside the letter г in the Cheremis grammar of 1775. In the grammar, the letter g is used more frequently than its variant г. The grapheme g is used more frequently than the letter г in Damaskin’s handwritten dictionary. In the unpublished dictionary by V. Kreknin and I. Platunov, the letter g is used very limitedly. There are many examples where the letters г and g are used in parallel. Both lexicographic works were compiled in 1785. In the Damaskin’s dictionary, the active use of g can be explained by the church canons of writing. In the Kreknin’s monument, the letters г and g are used as graphic synonyms. There are lexical units where the Cyrillic letter г and the Latin letter g are fixed in the same word.
Алатырев В. И. 1975, Введение. — Первая научная грамматика удмуртского языка, Ижевск, 3—15.
Амирова Т. А. 1985, Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка, Москва.
Барцева Л. И. 2003, XVIII курымысо мутер-влак. — Л. И. Барцева, И. С. Галкин, Кызытсе марий йылме. Лексикологий, Йошкар-Ола, 143—149.
Булич С. К. 1904, Очерк истории языкознания в России. Т. 1 (XVIII в. — 1825 г.). С приложением, вместо вступления «Введения в изучение языка» Б. Дельбрюка, Санкт-Петербург.
Димитриев В. Д. 1967, Документы об издании книги «Сочинения, принадлежащие к грамматике чувашского языка». — Ученые записки ЧувНИИ. Вып. XXXIV, Чебоксары, 153—162.
Дульзон А. А. 1961, Словарные материалы XVIII в. по кетским наречиям. — Ученые записки Томского государственного педагогического института. Т. XIX. Вып. 6, Томск, 152—189.
Егоров В. Г. 1951, Первая печатная грамматика чувашского языка 1769 г. — Тюркологический сборник. Вып. 1, Москва—Ленинград, 85—92.
Иванов И. Г. 1975, История марийского литературного языка, Йошкар-Ола.
Ившин Л. М. 2010, Материалы Й. Э. Фишера по удмуртскому языку: лингвистическая характеристика. — Урало-алтайские исследования, № 1, 86—94.
https://doi.org/10.31826/9781463234218-008
Ившин Л. М. 2010а, Становление и развитие удмуртской графики и орфографии в XVIII — в первой половине XIX века, Екатеринбург—Ижевск.
Каракулов Б. И. 1999, Из истории обозначения удмуртского взрывного заднеязычного г латинской графемой g. — Материальная и духовная культура народов Поволжья и Урала: история и современность. Материалы региональной научной конференции, Глазов, 71—74.
Киржаева В. П. 2014, Учебные книги для мордвы XIX века как источник изучения начального этапа формирования мордовской лингвистической терминологии. — Языковые контакты народов Поволжья: актуальные проблемы морфологии и синтаксиса. Материалы IX международноgo симпозиума (Саранск, 13—15 июня 2013 г.), Саранск, 265—270.
Кротов З. 1995, Удмуртско-русский словарь (= Краткой Вотской словарь съ россïйскимъ переводомъ собранный и по Алфавиту расположенный села Еловского Троицкой церкви священникомъ Захарïею Кротовымъ, 1785 года), Ижевск 1995 (Памятники культуры Удмуртии. Лингвистическое наследие. Памятники удмуртской филологии I).
Куклин А. Н. 2013, Олык-эрвел марий орфоэпий. Тунемме книга, Йошкар-Ола.
Лаврентьев Г. И. 1977, Основы письма первой марийской грамматики. — 200 лет марийской письменности. Материалы научной сессии, Йошкар-Ола, 42—46.
Лобанова А. С. 2007, О первой грамматике пермяцкого языка. — Памятники культуры. Лингвистическое наследие. Краткiя Грамматическiя Правила Принадлежащiя къ Знанiю Пермятскаго Языка Составленныя Города Соликамска Свято Троицкаго Собора Протоiереемъ Ɵеодоромъ Любимовымъ 1838 года Февраля 8-го дня, Пермь (Труды Института языка, литературы, истории и традиционной культуры коми-пермяцкого народа. Выпуск 5), 207—226.
Лобанова А. С. 2008, Рукописная грамматика пермяцкого языка Ф. Любимова (1838 г.). — Рукописные памятники как предпосылки создания национальной письменности. Материалы межрегиональной научной конференции, посвященной 170-летию со дня написания рукописной грамматики пермяцкого (совр. коми-пермяцкого) языка, Пермь, 7—16.
Любимов 2007, Краткiя Грамматическiя Правила Принадлежащiя къ Знанiю Пермятскаго Языка Составленныя Города Соликамска Свято Троицкаго Собора Протоiереемъ Өеодоромъ Любимовымъ 1838 года Февраля 8-го дня. — Труды Института языка, литературы, истории и традиционной культуры коми-пермяцкого народа. Вып. 5, Пермь.Родионов В. Г. 2012, Ермей Рожанский. Жизнь и творчество, Чебоксары.
Сергеев О. А. 2002, Истоки марийской письменности. Историко-лингвистический анализ рукописных памятников марийского языка XVIII—XIX веков, Йошкар-Ола.
Сергеев О. А. 2003, Из истории отечественной лексикографии. Словарь черемисского языка с российским переводом, Йошкар-Ола.
Сергеев О. А. 2020, Василий Крекнин, Иоанн Платунов «Краткий черемисский словарь с российским переводом»: лингвистический анализ (с приложением словаря), Йошкар-Ола.
Сергеев О. А. 2021, Язык памятников письменности марийского языка (конец XVII — XVIII вв.), Йошкар-Ола.
Сергеев О. А. 2022, Передача специфических звуков марийского языка в памятниках письменности конца XVII — XVIII вв. — LU LVIII, 275—286.
https://doi.org/10.3176/lu.2022.4.02
Солнцев В. М. 1985, Язык и письмо (Вместо предисловия). — Т. А. Амирова, Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка, Москва, 3—17.
Тараканов И. В. 2007, Из истории удмуртской графики. — Удмуртский язык: становление и развитие. Сборник статей, Ижевск, 76—84.
Тепляшина Т. И. 1965, Памятники удмуртской письменности XVIII века (Выпуск первый), Москва.
Тепляшина Т. И. 1995, Об удмуртско-русском словаре Захария Кротова. — З. Кротов, Удмуртско-русский словарь (= Краткий Вотской словарь съ россïйскимъ переводомъ собранный и по Алфавиту расположенный села Еловскаго Троицкой церкви священникомъ Захарïею Кротовымъ, 1785 года), Ижевск 1995 (Памятники культуры Удмуртии. Лингвистическое наследие. Памятники удмуртской филологии I), VII—XX.
Феоктистов А. П. 1968, Истоки мордовской письменности, Москва.
Alhoniemi, Alho 1985, Marin kielioppi, Helsinki.
Sergeev, Oleg 2009, J. Sjögren as a scholar and collector of Mari materials, 1828—1829. — Defining Self. Essays on Emergent Identities in Russia Seventeenth to Nineteenth Centuries, Helsinki (Studia Fennica. Etnologica 10), 559—571.