Contents
Number 3 2004
- Mati Erelt, Helle Metslang, Grammar and Pragmatics: Changes in the Paradigm of the
Estonian Imperative
- Abstract. The singular and plural 2nd person forms are central and stable in the paradigm of the
Estonian imperative. The other forms are characterized by variation in use and forms, which points to
certain function shifts. The shifts are caused by pragmatic and semantic factors; they have an important
role in the situation structure and communicative function.
The indicative form is mostly used instead of the 1st person plural imperative. Both forms, however, have
their own usage area and nuances. The ku-/gu- marked the original optative form and the
permissive construction with the particle las show similar developments into: 1) the third person imperative
form, 2) evidential imperative, and 3) concessive. The grammaticalization of the shifts under discussion
is still underway — the indicative form acting as the imperative form has not acquired the object
government as yet, and the source meaning of the las-construction is still affecting its behaviour
ruling out the use of the 2nd person forms.
- A. N. Rakin, Zoonimitšeskij komponent v sisteme nazvanij rastenij komi jazyka
- A. N. R a k i n, Die zoonymische Komponente in den Pflanzenbenennungen der Komi-Sprache
- Zusammenfassung. Die Pflanzenbenennungen mit einer zoonymischen Komponente, die fast in allen
Gebieten der phytonymischen Lexik anzutreffen sind, bilden ein besonderes Mikrosystem. Die Tierbenennungen
werden als Phytonyme entweder selbständig oder als Bestandteil einer lexikalischen Einheit in
Verbindung mit anderen Komponenten gebraucht. Die Benennungen, die spezifische strukturelle Besonderheiten
und einen spezifischen Inhalt haben, stellen nicht nur unmittelbare Beziehungen zwischen der Tier- und
Pflanzenwelt dar, sondern sie erfüllen auch andere Funktionen.
- Jevgenij Cypanov, Sposoby peredatši russkich pridatotšnych predloženij
vremeni v komi perevodach Jevangelija ot Matfeja
- Jevgenij C y p a n o v, Die Übersetzung von russischsprachigen temporalen Nebensätzen
des Matthäus-Evangeliums in die Komi-Sprache
- Zusammenfassung. Analysiert wird die Art und Weise der Übertragung von russischsprachigen
temporalen Nebensätzen des Matthäus-Evangeliums in die Komi-Sprache. Die hier untersuchten
Übersetzungen hat es von 1823 bis in die Gegenwart gegeben. Der Autor gelangt zu der
Schlussfolgerung, dass in jüngeren Übersetzungen eine Tendenz der Veränderung der
Syntax des übersetzten Textes in die Richtung, dass genuine Möglichkeiten der Komi-Sprache,
bishin zu Mitteln ihrer Folklore zum Einsatz kommen, zu beobachten ist.
REVIEWS
- Anna Widmer, Reconnecting and Reconsidering. Remarks on the Final Discussion of the International
Linguistic Symposium "Reconnecting Finnic", Hold in Helsinki, 14.—16. 11. 2002
- Abstract. In the final discussion of the symposium "Reconnecting Finnic" on attempt was made to
probe into the question of why the fields of general linguistics on the one hand and Finnic/Uralic
studies on the other take so little note of one another or build so little on the research of the other
discipline. A number of problems were mentioned in the discussion, for example the academic education of
Uralists, the use of generic transcription systems, the use of languages other than English in Uralist
publications or the inability of Uralists to describe adequately syntactic problems of the so-called
smaller languages. In this contribution I will try to examine these arguments with respect to their
plausibility and look for other problems which inhibit the dialogue between general/theoretical
linguistics and any particular linguistic field as, for example, Uralic studies. I consider it a
significant point that the number of publications has reached a level that makes their recognition
virtually impossible.
- G. I. Lavrent'jev, Istorija marijskogo pis'ma. Popravki i dopolnenija
- Abstract. About history of Mari literature language.
- G. I. Kel'makov, T. I. Tepljašinoj 80 let
- Castrénin perilliset. Helsingin yliopiston suomen ja sen sukukielten professorit
1851—2001. Toimittaneet Toni Suutari ja Merja Salo, Helsinki 2001. Rez. von
Paul Alvre
- Voprosy terminologii v finno-ugorskich jazykah Rossijskoj Federatsii. Terminology issues
in the finno-ugric languages of the Russian Federation, Szombathely 2003 (Terminologia et Corpora.
Tomus II). Rets. Margarita Kuznecova
- Auf der Titelseite: Eine mansische Frau spielt auf der aus einem Knochen hergestellten
Maultrommel, Dorf Vanzetur, Rajon Berjozovo (Foto Raul Erdel, 1998)