ESTONIAN ACADEMY
PUBLISHERS
eesti teaduste
akadeemia kirjastus
PUBLISHED
SINCE 1965
 
Linguistica Uralica cover
Linguistica Uralica
ISSN 1736-7506 (Electronic)
ISSN 0868-4731 (Print)

Диалектные названия глазной болезни «ячмень» (Hordeolum) в коми языке [Dialect Names for Stye (Hordeolum) in the Komi Language]; pp. 133-138

Full article in PDF format | https://dx.doi.org/10.3176/lu.2019.2.04

Author
Eugenia Aibabina

Abstract

The article analyzes the names for the eye disease stye, recorded in the dictionary of dialects of the Komi language (КСК 2012–2014), examining the semantics and formal structure of the names. The names under consideration are composite words and most of them contain the attributive component ’dog’ (pon, suka). The second part of the composite is either an independent word or a component not registered as an independent word in the modern language. At the base of the naming line for hordeolum in the Komi language is a metaphor based on the form ponč'up (lit. ’dog’s nipple’). Some names have acquired an internal form of ’nasty pimple, growth’ (ponč'uk). Despite the fact that the components of the considered ­composite words are of pre-Permian origin they came into use as names of the disease (with few exceptions) no earlier than the Komi period proper.


References

Березович Е. Л. 2007, Язык и традиционная культура. Этнолингвистические исследования, Москва.

Ильина И. В. 1997, Народная медицина коми, Сыктывкар.

Пашкова Т. В. 2013, Компонент koiru ’собака’ в карельских народных названиях болезней. - Гуманитарные науки и образование, № 1 (13), 107-109.


Back to Issue