ESTONIAN ACADEMY
PUBLISHERS
eesti teaduste
akadeemia kirjastus
EESTI VABARIIGI PREEMIAD
EESTI VABARIIGI PREEMIAD
ISSN 1406-2321 (print)
ISSN 2674-3019 (electronic)
Kujundiloomest ja eesti kujundsõnade ontoloogiast; pp. 38–57
PDF | https://doi.org/10.3176/evp.2023.02

Author
Asta Õim
References

Baranov, A., Dobrovolski, D. 1991 = Баранов А. Н., Добровольский Д. О. К универсальному определению идиомы. – Макет словарной статьи для автоматизированного толково-идеографического словаря русских фразеологизмов. Образцы словарных статей. Москва, 7–17.

Baranov, A., Dobrovolski, D. 1996 = Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Идиоматичность и идиомы. Вопросы языкознания 5, 51–64.

Baranov, A., Dobrovolski, D. 2005 = Баранов А. Н., Добровольский Д. О. К понятию идиомы. – Лексикография и фразеология литературного текста. Breiteneder, E., Dobrovolskij, D. (Hrsg). Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien, 28–57.

Baranov, A.,  Dobrovolski, D. 2008 = Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Аспекты теории фразеологии. Знак, Москва.

Burger, H. 2010 [2007]. Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des DeutschenGrundlagen der Germanistik 36. Erich Schmidt Verlag, Berlin.

EKFA = Baran, A., Hussar, A., Õim, A., Õim, K. 2005. Eesti kõnekäändude ja fraseologismide andmebaas. Eesti Kirjandusmuuseum, Tartu.
http://www.folklore.ee/justkui – 25.05.2023).

Espinal, M. T. 2005. A conceptual dictionary of catalan idioms. International Journal of Lexicography 18(4), 509–540. 
https://doi.org/10.1093/ijl/eci034

EV = Hussar, A., Krikmann, A., Normann, E., Pino, V., Sarv, I., Saukas, R. (koost), Krikmann, A., Sarv, I. (toim) 1980–1988. Eesti vanasõnad. Monumenta Estoniae Antiquae I–V. Eesti Raamat, Tallinn (http://www.folklore.ee/rl/date/robotid/leht1.html – 25.05.2023).

Evans, V. 2007. A Glossary of Cognitive Linguistics. Edinburgh University Press, Edinburgh.

FES = Õim, A., Õim, K. 2011. Eesti fraseologismide elektrooniline alussõnastik. Eesti Kirjandusmuuseum, Tartu 
http://www.folklore.ee/justkui/sonastik – 25.05.2023.

Gibbs, R. W. 2002 [1994]. The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge University Press, New York.

Korhonen, J. 2002. Typologien der Phraseologismen: Ein Überblick. – Cruse, D. A. et al. (Hrsg). Lexikologie. Ein internationales Handbuch zur Natur und -Struktur von Wörtern und Wortschätzen. De Gruyter, Berlin, New York, 402–407.

Krikmann, A. 1997. Sissevaateid folkloori lühivormidesse I. Tartu Ülikool, Tartu 

http://www.folklore.ee/~kriku/LEX/KATUS.HTM – 25.05.2023.

Krikmann, A. 1999. Eesti lühivormide allikaloost.
http://www.folklore.ee/~kriku/ALLIK/ – 25.05.2023.

Kuusi, M. 1963. Sanaparsiston rakenneanalyysin terminologiaa. Virittäjä, 4, 339–348.

Kövecses, Z. 2000. A Cognitive Linguistic View of Learning Idioms in an FLT Context. LAUD Linguistic Agency, University-GH Essen, Essen.

Lakoff, G. 2006 [1993]. The contemporary theory of metaphor. – Geeraerts, D. (ed). Cognitive Linguistics: Basic Readings. Geeraerts, D. (ed). Mouton de Gruyter, Berlin, New York, 185–238. Lakoff, G., Johnson, M. 1999. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. Basic Books, New York.
https://doi.org/10.1515/9783110199901.185

Lakoff, G., Johnson, M. 2003 [1980]. Metaphors We Live By. The University of Chicago Press, Chicago, London, 
https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470993.001.0001

Lakoff, G., Johnson, M. 2011. Metafoorid, mille järgi me elame. Tallinna Ülikooli Kirjastus, Tallinn.

Lakoff, G., Turner, M. 1989. More than Cool Reason: A Field Guide to -Poetic Metaphor. The University of Chicago Press, Chicago, London.
https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470986.001.0001

Langlotz, A. 2006. Idiomatic Creativity: A cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, Philadelphia.
https://doi.org/10.1075/hcp.17

Õim, A., Õim, K. (toim). 2008. Eesti kõnekäändude ja fraseologismide mõistestik. Eesti Kirjandusmuuseum, Tartu. 
http://www.folklore.ee/justkui/moiste.php – 25.05.2023.

Õim, K. 1997. Eesti võrdluste struktuurist. Magistritöö. Tartu Ülikooli eesti keele õppetool.

Õim, K. 2005. Fraseologism versus kõnekäänd. Emakeele Seltsi aastaraamat 50 (2004). Emakeele Selts, Tallinn, 129–142.

Õim, K. 2009. Alternatiivseid mooduseid fraseoloogia esitamiseks sõnastikus. – Eslon, P., Õim, K. (toim). Korpusuuringute metodoloogia ja märgendamise probleemid. Tallinna Ülikooli Kirjastus, Tallinn, 136–164.

Õim, K., Õim, A. 2011. Eesti fraseoloogia leksikograafiline areng. Keel ja -Kirjandus 11, 842–862. 
https://keeljakirjandus.eki.ee/842-862.pdf – 25.05.2023

Back to Issue